TOEIC勉強法を伝授
TOEICで高得点をとるには
TOEICに勝つ方法
TOEIC勉強法の実践例

TOEIC勉強法を伝授ホーム 翻訳 英語翻訳 翻訳会社 メーカーが利用する多言語対応の翻訳会社

もくじ

  1. メーカーが利用する多言語対応の翻訳会社
  2. マニュアル作成の仕事をするには多言語対応の翻訳会社は必須
  3. スペイン語翻訳に強い翻訳会社
  4. 翻訳会社の利用者について

メーカーが利用する多言語対応の翻訳会社

メーカーにおいては商品、サービスのマニュアルというのは必須になります。そうなるとメーカーがグローバルに海外で活躍を考えているなら多言語対応の翻訳会社選びと取引をするのは当たり前なのです。

どこまでのボリュームのマニュアルなのか?そして何言語も対応する必要があるのか?で翻訳会社の選ばれ方も違ってはくるでしょう。最近では多くの翻訳会社が多言語対応を行っていますのでそれほど問題ではないかもしれません。中国語、英語、スペイン語、ドイツ語、フランス語といった言語は普通になっていると思います。

マニュアル作成の仕事をするには多言語対応の翻訳会社は必須

日本のようなグローバルに商品を輸出するような国においては、マニュアルを作成するというのは普通のことで、更にそのマニュアルの多言語化というのは普通に行われています。

どれくらいの言語に対応するのか?というのは商品、サービスによって異なるとは思いますが、単言語ということはマニュアルにおいてはあまりないと思います。

そのため、マニュアルの翻訳においては多言語対応の翻訳会社が選ばれます。翻訳会社の必須の機能ということになります。

小さな翻訳会社の場合は一社では対応は難しいかもしれませんが、複数の企業が連携する形で対応することは可能です。発注する会社としてはその責任の存在を考えると一社で多言語対応可能な翻訳会社を選ぶことが多いと思います。

大きな会社に勤めている方はご存じだと思いますが、スペイン語を共通語として利用している国は非常に多くあります。英語圏、中国語圏というのは一般に理解されていると思いますが、ドイツ語やフランス語よりも多くの国で使われているのがスペイン語なのです。

だから、それ以外の国からビジネスで商品、サービスを輸出しようとするとスペイン語翻訳というのは必須に近いものなのです。翻訳会社選びにおいてもスペイン語翻訳が得意かどうか?というのは非常に大切だということです。大きな翻訳会社ではスペイン語翻訳にはかなり力を入れており、英語や中国語と並ぶぐらいの感じでビジネスを行っています。

翻訳会社の利用者について

翻訳会社と言えば、ハリウッド映画の字幕やベストセラー小説などの翻訳をしていると思われがちですが、そんな大きな仕事ばかりではありません。むしろ一部です。最近はネットで簡単に翻訳を依頼できるところが増えています。主にフリーの翻訳家の人たちです。しかし、この翻訳家たちの問題は、トライアルも緩く翻訳家としての能力に疑問がある人も多いです。しっかりとした翻訳家に頼みたければ、翻訳会社に依頼することがおすすめです。

トラブルを防ぐためにも、料金はフリーの翻訳家寄りかかりますが、しっかりとした信頼できる翻訳会社に依頼するほうが得策だと思います。

翻訳会社に関する記事

翻訳会社はメーカーが利用する多言語対応
翻訳会社に通訳を依頼する場合の注意点
ページトップ